The WinMerge user interface is in English by default, but you can localize your installation to other languages for which translations have been contributed. Localizing WinMerge changes text strings that are displayed in the interface, including menus, dialogs, tooltips, and messages, to the language you choose.
Note that localization does not extend beyond the translation of strings. For example, it does not affect how numbers are divided or how words are alphabetized. (Those issues should be addressed in the conventional Windows manner by using the Regional settings in the Control Panel.)
Localizing your WinMerge installation involves these two basic steps:
Configuring the localization: Make one or more language files available to WinMerge.
Configuring the localization: Choose one of the configured language files.
Configuring a localization simply involves making its translation file available to WinMerge, either during or after the installation.
It's easiest to configure a language file during WinMerge installation. The instructions in Using the installer (recommended) describe how to use the Select Components page to install one or more translation files.
If you did not configure a language file when you installed WinMerge (or did not use the installer at all), there is no need to re-install WinMerge. You can get the latest translation files from the WinMerge site and configure it yourself:
Languages
under the WinMerge
installation directory (where WinMerge.exe
or
WinMergeU.exe
is located), if it does not
already exist.
*.po
files, where * is a language (for example,
Swedish.po
for the Swedish translation).
Extract the language files you want to the
Languages
subfolder in your WinMerge
installation directory.
The language files are now available the next time you run WinMerge.
If you have configured one or more translation files, as described in the preceding section, you can change the localization of WinMerge to any of them:
The language of the WinMerge user interface is instantly updated.
WinMerge localizations contributed to date include the following translations:
Please submit any errors you find in translations as bugs to our bug-list. It would be great if you also provide a corrected version of the translated text.
If you would like to add your language to the list, read the Translations documentation in the WinMerge Web site to learn how. All the translations are incomplete, so your help improving them would be appreciated. Translating (or improving translation) does not require you to have all the compile tools or to know about WinMerge internals, just to follow the instructions in the preceding link. And if you have problems, ask for help from us in one of the WinMerge forums.